...потому что с открытым исходным кодом (open source matters)

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
Пожалуйста, введите свою фамилию:
Home Все о фамилиях

Калмыцкие фамилии

Калмыцкие фамилии происходят из западно-монгольских, этак именуемых "ойратских” народов, издревле не считая фактически калмыцких (ойратсиких) они воспользовались именами санскритского и тибетского происхождения, что обусловлено распространением тибетского варианта буддизма посреди калмыков. Уже в наше время, и начиная приблизительно з середины 18 века калмыки носят и российские имена, а еще и остальные имена евро происхождения, попавшие в их культуру чрез повторение другого распорядка, чрез посредство российского языка.

Фактически, имя, как подмечают ученые - это только явление позднего времени, пришедшее к калмыкам уже в период правления российской администрации. Они, как верховодило, образовывались от отцовского имени: Бадмаев - от Бадма, Кичиков - от Кичик. Этак же равномерно менялись фамилии сообразно российскому языковому принципу: от отца имя воспринимала форму Дордж - Дорджиев, а уже детки Дорджиева сообразно имени, к примеру, отца Бадмы становились Бадмаевыми. Лишь равномерно имя стала потомственной, и тогда начали организовываться отчества от имени отца. 

При этом, отчества - именная выкройка, соответствующая, в первую очередность, практически только для Рф. Потому закономерно все отчества от антропонимов калмыцкого происхождения создаются только суффиксами российского языка, при этом, теми, какие были плодотворны в определенную эру его развития. По вступления официознного русского делопроизводства калмыки практически не имели ни отчества, ни фамилии. К имени человека приобщалось фамилия родителя в родительном падеже, как форме передачи происхождения. 
Подробнее...
 

Орфография фамилий

Орфография фамилий нуждается в маленьком разъяснении. Орфография изначально российских фамилий исторически восходит к церковнославянскому языку. Орфография фамилий довольно твердолобо, однако достаточно вблизи к произношению. Это разъясняет однообразие и стабильность в написании российских фамилий.

Орфография фамилий вполне предназначено, в особенности ежели популярны её ключевые составляющие – база и суффиксы. Малые расхождения, как верховодило, относятся к правописанию безударных «а» и «о». Эти звуки, светло различимы под ударением, однако в безударной позиции совпадают. Классическое орфография, как верховодило, пренебрегает эту изюминка и потому «а» и «о» пишутся в согласовании с этимологией слова и не зависит от ударения. Однако некие фамилии все-же отображают устное увольнение звуков и потому представляют букву «а» вслед за тем в каком месте обязана существовать литера «о»(время от времени напротив, однако реже). К примеру: Наговицын – ноговица(чулок). 

Время от времени от такового смещения меняются даже иноязычные фамилии. К примеру: Аванесов это русифицированная выкройка армянской фамилии Ованесян, которая является производной от Ованес. Не считая смещения безударных «а» и «о», уясняя орфография фамилий, следует еще застопориться на остальных, наименее распространенных исключениях из верховодил. Произношение группы «чн» как «шн» считается обычно столичным. Данная изюминка время от времени имеет место быть при письме. 
Подробнее...
 

Армянские фамилии

Происхождение армянских фамилий

Имя рода – с армянского языка переводится, буквально как фамилия. Надо заметить, что родовых названий в средние века в Армении не существовало вообще, они возникли значительно позже. Своих одноплеменников в том или ином селении звали просто: Арам – внук Гарника, или Ашот – внук Гарика. Иногда какая-то черта характера или увечье могло стать причиной возникновения прозвища. Например, хромой Анаит, многодетный Амяк.

Позже, когда миграция населения усилилась, развитие общества  дало толчок к образованию первых фамилий. Устойчивые  прозвища нужны были для того, чтобы как-то идентифицировать  людей, которые перемещались уже не в пределах селения, а на более дальние расстояния. Пройдя своеобразную эволюцию развития, они, наконец, стали теми армянскими фамилиями, с которые мы встречаемся в наши дни. Иногда для устойчивых прозвищ использовали профессию человека. Так возникли фамилии Давид Кертос, Мкртыч Нахаш, Григор Магистрос, Никохайос Цахкарар. Фамилии  Анания Ширакаци, Григор Татеваци и подобные им, говорят о той местности, откуда пришли эти люди.
Подробнее...
 


Страница 2 из 20
Пожалуйста, введите свою фамилию:

Кто на сайте

Сейчас 11 гостей онлайн